Dayco Europe sp. z o.o.
Cofnij  Zmień język:              
 
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU
Dayco Europe sp. z o.o. z Jedynym Członkiem
Obszar Aftermarket
1. Obszar aplikacji

Relacja umowna, zawarta pomiędzy stronami w wyniku przyjęcia zamówienia przez Dostawcę, powinna być regulowana przez niniejsze ogólne warunki zakupów, przez te derogacyjne lub szczegółowe, ewentualnie przywołane w zamówieniu, i/lub osobno uzgodnione na piśmie, które Dostawca deklaruje się znać i akceptować, rezygnując jednocześnie z własnych warunków ogólnych i szczególnych sprzedaży.

2. Wnioski umowy

Umowa zostanie zawarta w momencie, w którym Dayco Europe sp. z o.o. z Jedynym Członkiem (zwanym dalej „Dayco”) otrzyma potwierdzenie pisemne zamówienia, podpisane przez Dostawcę.

Akceptacja zostanie uznana za ważną tylko wtedy, gdy lista dostawców zostanie podpisana, i/lub zostaną podpisane również niniejsze Ogólne Warunki Zakupu, na każdej ze stron.

W przypadku braku akceptacji powyższych warunków, akceptacja nie będzie ważna, wówczas Dayco będzie mogło odwołać zamówienie.

Jeśli Dostawca nie zakomunikuje w sposób formalny akceptacji zamówienia, ale zleci wykonanie zamówienia złożonego przez Dayco, ten drugi będzie miał prawo odmowy jego wykonania

3. Prices

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, ceny wskazane w zamówieniu nie mogą ulec zmianie.

W każdym przypadku, jakiekolwiek ewentualne zmianu cen, mimo, że umotywowane, są obowiązujące i wiążące dla stron tylko wtedy, gdy zostało tak wcześniej ustalone na piśmie przez Dayco.

4. Informacje techniczne i własność przemysłowa

Rysunki, warunki umowy, normy i każda inna informacja lub dokumentacja techniczna, a także modele, próbki i ewentualne specyficzne wyposażenie, komunikaty oddane do dyspozycji Dostawcy dla zrealizowania dostawy, pozostaną wyłączną własnością Dayco; nie mogą być wykorzystane przez Dostawcę do innych celów niż wykonanie czy dostawa, i powinny być punktualnie dostarczone do Dayco, nie później niż z dniem upływu umowy dostawy.

Dostawca zobowiązuje się nie odtwarzać ich i rozprowadzać osobom trzecim, oraz do podjęcia niezbędnych środków ostrożności co do swoich pracowników, w celu zapewnienia poufności.

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej Dostawca rezygnuje z dochodzenia własnych, ewentualnych praw przemysłowych na dostarczane produkty

Dostawca gwarantuje, że produkacja, użytkowanie i komercjalizacja we Włoszech i za granicą dostarczanych produktów nie pociąga za sobą jakiegokolwiek naruszenia prywatności przemysłowej osób trzecich, ponadto zobowiązuje się do wypłacenia odszkodowania DAYCO, związanego z naruszeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności dotyczącej naruszenia praw przemysłowych osób trzecich do dostarczanych produktów.

5. Zamawiane ilości

Dostawca jest zobowiązany do dostarczenia dokładnej ilości produktów, wskazanej w zamówieniu złóżonym przez Dayco. Będą rozpatrywane udowadniające i wiążące dane ilościowe, zatwierdzone przy kontroli wykonanej przez Dayco w momencie dostawy

Jesli zamawiane ilości będą wyższe lub niższe niż wskazano w zamówieniu, Dayco może według własnego uznania:

a) zaakceptować dostarczone ilości i zmodyfikować kolejne zamówienia z racji różnicy ilościowej, stwierdzonej w momencie dostawy; lub

b) odrzucić nadmierną ilości zamówionych produktów, jeśli Dostawca nie przewiduje nastychmiastowego wycofania zwrotu nadwyżki na koszt Dostawcy, tym samym przyjmując na siebie ewentualne, już poniesione płatności i/lub koszty magazynowania; lub

c) wymagać od Dostawcy wysłania na jego koszt zamawianych ilości brakującego towaru; lub

d) uznać za odwołane zamówienie, i rozwiązać umowę na podstawie artykułu 1456 k.c. przez uzgodnienie tego z Dostawcą.

6. Terminy dostawy

W celu kontroli warunków przestrzegania terminów dostawy i ryzyka uszkodzeń, albo całkowitej lub częściowej utraty towaru przez Dostawcę dla Dayco, wysłane produkty powinny być zawsze dostarczane do magazynów Dayco lub do miejsc wskazanych w zamówieniu.

Dostawca powinien przestrzegać terminów i programów dostawy wskazanych w zamówieniu, gdyż Dayco nie akceptuje zarówno opóźnień, jak i przedwczesnych dostaw

Dayco ma prawo do odesłania do Dostawcy dostaw otrzymanych przed uzgodnionym terminem na koszt i ryzyko Dostawcy lub na obciążenie go odpowiednimi kosztami składowania, odpowiadającymi okresowi przedwczesnej dostawy

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, w przypadku opóźnień w dostawach (również częściowych), z winy dostawcy, Dayco ma prawo do:

a) zarządzania wykonania zamówienia i nałożenia kary za opóźnienie, odpowiadającej 0,5% ceny dostawy nie dostarczonej w uzgodnionym terminie, za każdy tydzień opóźnienia, a także wymagania odszkodowania za wszelkie koszty poniesione przez Dayco, chyba, że określono inaczej w umowie;

b) uznać za odwołane zamówienie i rozwiązać umowę na podstawie artykułu 1456 k.c., przez uzgodnienie tego z Dostawcą.

7. Oświadczenie o jakości Dayco

O ile nie zostało wcześniej uzgodnione w formie pisemnej z Dayco, Dostawca powinien przestrzegać we wszystkich swoich zakładach produkcyjnych, dla produktów dostarczanych Dayco Europe, jednego Certyfikowanego Systemu Jakości ISO 9001:2000 i/lub specyfikacji technicznych dla sektoru automotive ISO TS 16949:2002, oraz dostarczyć kopię cerfikacji dla Dayco. Ewentualna utrata powyższego certyfikatu prowadzi do natychmiastowego rozwiązania umowy pomiędzy Dayco a Dostawcą.

Dostawca jest zobowiązany do dostarczenia produktów odpowiadających specyfikacjom wskazanym w zamówieniach.

W przypadku, gdy Dostawca będzie zmuszony zmienić w formie ostatecznej lub tymczasowej charakterystykę produktów lub procesu produkcji, powinien wcześniej uzyskać pisemną zgodnę Dayco, wskazując powody, dla których został zmuszony do niniejszych zmian i, w przypadku zmian chwilowych, czas ich trwania oraz ilości, które będą produkowane w ten sposób.

Jeśli Dostawca dokona zmian, bez wcześniejszego uzgodnienia tego z Dayco, Dayco będzie miało prawo do odrzucenia zamówienia produktów nie odpowiadających specyfikacjom zawartym w zamówieniu i, według własnego uznania, do rozwiązania umowy na podstawie artykułu 1456 k.c., poprzez poinformowanie o tym Dostawcę, zachowując prawo do odszkodowania za poniesione szkody względem osób trzecich, za które Dayco jest ospowiedzialne, wynikającego z produktów/procesów zmienionych bez uprzedniego uzgodnienia pisemnego

W celu zapewnienia jakości własnych produktów, Dostawca jest zobowiązany do prowadzenia odpowiednich rejestrów sprawozdań oraz prób wykonanych na produktach, jak i kontroli urządzeń, przyrządów do badań i produkcji, przez ugodniony czas i nie krócej niż 3 lata. Takie rejestry powinny być udostępniane w każdym momencie i służyć w razie ewentualnych kontroli przeprowadzanych przez osoby powołane przez Dayco;

Produkty dostarczane przez Dostawcę powinny być zapakowane w pojemnikach, które zezwalają na transport, manipulację i magazynowanie bez jakichkolwiek uszkodzeń, oraz powinny odpowiadać specyfikacjom okreslonym przez Dayco, w odniesieniu do międzynarodowych norm.

Dayco zastrzega sobie prawo do sprawdzenia każdej wysłanej części oraz do sprawdzenia zgodności produktów co do wymagań ilościowych, określonych w specyfikacjach.

8. Gwarancja jakości dostarczanych produktów

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej Dostawca gwarantuje na okres do 24 miesięcy od dostawy do Dayco, że wysłane produkty:

a) zostaną wykonane i dostarczone zgodnie z normami jakości Dayco, o których mowa w poprzednim art.7, jak również ze specyfikacjami określonymi w umowie;

b) są zgodne z prawem i rozporządzeniami administracyjmymi obowiązującymi w kraju produkji i dostawy.

c) są pozbawionee wad lub defektów i są odpowiednie do zapewnienia niezbędnych czynności do prawidłowego funkcjonowania produktów, do których zostaną zastosowane;

Dostawa i ewentualne płatności nie zwalniają Dostawcy z odpowiedzialności za jakość i przydatność dostarczonych produktów.

W przypadku, kiedy podczas okresu gwarancyjnego, dostarczone produkty okażą się uszkodzone, w magazynie, podczas producji lub bezpośrednio u klienta, Dayco dostarczy do Dostawcy reklamację pisemną o znalezionych wadach i defektach oraz zastrzega sobie prawo do wymagania odszkodowania za ewentualne szkody, będzie miało prawo:

a) wymagać od Dostawcy zwrotu i zastąpienia wadliwych produktów na własny koszt; lub

b) zwrócić wadliwe produkty na koszt Dostawcy, bez domagania się ich zastąpienia i rozwiązania umowy odpowiadającej odrzuconym produktom; lub

c) rozwiązanie umowy na podstawie artykułu 1456 k.c. poprzez zakomunikownie tego Dostawcy, w przypadku gdy wszystkie dostarczone produkty okażą się wadliwe; w takim przypadku Dayco będzie zmuszone zwrócić na koszt Dostawcy produkty przez niego dostarczone. Dostawca powinien także zwrócić koszty poniesione przez Dayco na zakup zwróconych produktów.

Dayco shall return, at the Supplier's expenses, the products delivered by the latter, and the Supplier shall repay the amounts paid by Dayco for the purchase of the returned products.

W oparciu o powyższe oświadczenie, Dayco zastrzega sobie prawo do wstrzymania się od wszystkich opłat należnych się w tym momencie do Dostawcy, zapłaty kwoty równej cenie uszkodzonych produktów, aż do momentu, kiedy Dostawca nie spełni wymagań zastępczych, wkazanych przez niego.

Dayco ma prawo do sprawdzenia i skontrolowania w obecności Dostawcy jakości użytych materiałów, metod wytwarzania i testowania produktów z dostawy. Dostawca zobowiązuje się do umożliwienia dostępu do urządzeń wybranemu personelowi Dayco, w celu wykonania, zweryfikowania i skontrolowania, o czym powyżej.

9. Odpowiedzialność dostawcy za szkody wadliwych produktów

Dostawca odpowiada wobec konsumentów/ użytkowników końcowych za wszelkie szkody spowodowane przez defekty produktów dostarczonych do Dayco, zgodnie z prawem zastosowanym w odniesieniu do konsumentów finalnych.

10. Gwarancja

W przypadku gdy Dayco zostanie wezwane przez osoby trzecie do poniesienia odpowiedzialności z tytułu naruszenia umowy, spowodowanej szkodami lub wadami dostarczonych produktów, Dostawca powinien wypłacić odszkodowanie Dayco za poniesione szkody oraz za wszelkie poniesione koszty sądowe.

11. Odstąpienie od umowy

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, umowa i należności z nią związane nie są przenoszone; jakakolwiek jej zmiana lub uzupełnienie wymaga pisemnej zgody Dayco, pod rygorem nieważności.

12. Zastrzeżenia

O ile nie uzgodniono inaczej w formie pisemnej, Dostawca zobowiązuje się nie upubliczniać jego relacji biznesowych z Dayco oraz traktować jako „poufne” wszystkie informacje techniczne, handlowe, jak i pozostałe informacje, o których dowiedział się podczas realizacji zamówień. W szczególności powinny zostać uznane jako poufne wszystkie informacje techniczne związane z towarami dostarczonymi przez Dostawcę, które stanowią część produktów przez niego realizowanych.

Zostaną również uznane za poufne wszystkie informacje określone tak przez Dayco, w tym poprzez pisemne oświadczenie kontestualne, lub zostanie wysłane Dostawcy w ciągu kolejnych 30 dni od daty ich zakomunikowania; w razie zawieszenia niniejszego terminu, wszystkie informacje, które Dayco przekaże Dostawcy zostaną tymczasowo uznane za Poufne.

Dostawca jest zobowiązany do zachowania w tajemnicy i nie rozpowszechniania poufnych informacji na okres 10 lat od daty wygaśnięcia niniejszego raportu dostawy.

Dostawca zobowiązuje się do zabeczpieczania poufnych informacji i każdego dokumentu im odpowiadającego przez cały okres trwania raportu dostawy, umożliwiając konsultacje jedynie własnemu pesonelowi, który będzie potrzebował niniejszych informacji, w celu realizacji dostawy materiałów na rzecz Dayco.

Dostawca będzie mógł dowolnie korzystać z informacji technicznych otrzymanych przez Dayco, jeżeli udowodni, że one:

a) był już w ich posiadaniu w chwili ich zgłoszenia przez Dayco; lub

b) zostały mu one przekazane przez osoby trzecie; lub

c) w momencie ich przekazywania, zostały one przekazane przez jego pracowników, poprzez opracowanie danych domeny publicznej.

W dniu wygaśnięcia umowy z Dayco, lub na prośbę Dayco, Dostawca jest zobowiązany do zwrotu do Dayco całej dokumentacji zawierającej poufne informacje, zawartych w paragrafie 12.

12. Przyczyny wypowiedzenia

Dayco ma prawo do wcześniejszego wypowiedzenia poprzez pisemną deklarację, w przypadku:

a) począteku działania lub podstępowania prowadzącego do likwidacji działalności Dostawcy; lub

b) przerwania lub zawieszenia aktywności produkcyjnej Dostawcy; lub

c) rozpoczęcia jakichkolwiek procedur konkurencyjnych przez Dostawcę; lub

d) przeniesienia firmy Dostawcy; lub

e) pisemne powiadomienia Sprzedawcy, jeśli sam oświadczy, że nie jest w stanie wywiązać się ze swoich obowiązków w czasie i w sposób uzgodniony z Dayco.

14. Obowiązujące prawo

Niniejsze warunku ogólne zakupu są regulowane przez włoskie prawo

W przypadku różnic i kontrastów pomiędzy włoską wersją niniejszego dokumentu a tą w języku angielskim, wersja włoska przeważa.

15. Sąd Właściwy